Санкт-Петербургская государственная педиатрическая медицинская академия

Кафедра латинского языка ГБОУ ВПО СПбГПМА Минздравсоцразвития России

Телефон: +7 812 295-57-17

Рабочие программы

Информация для студентов

Латинский язык изучается только на 1 курсе. В 1 семестре — анатомическая номенклатура, во 2 семестре — клиническая терминология и фармацевтическая номенклатура. В конце изучения каждого из трех разделов студенты пишут контрольные работы. В зимнюю сессию сдают зачет по анатомической номенклатуре. В весеннюю сессию зачет по клиническому и фармацевтическому комплексам и экзамен.

Образцы контрольных работ

Коллектив кафедры

Заведующая кафедрой: доцент Ивахнова-Гордеева Анна Михайловна. Научные интересы Ивахновой А.М. связаны с развитием медицинской терминологии и историей развития русско-немецких отношений в медицине XVIII-XIX веков. В разных научных сборниках и журналах напечатаны её статьи: «Развитие аптечного дела в России XVIII-XIX вв.», «Общественно-научная деятельность немецких фармацевтов в Санкт-Петербурге», «Инкунабулы, хранящиеся в библиотеке ВМА», «Из истории русской геральдики. Геральдические девизы. Герб А.В. Пеля», «О словаре Ильи Копиевского «Номенклатор на русском, латинском и немецком языке. Амстердам 1700». «Немецкие заимствования в русской медицинской терминологии», несколько статей посвящены К.А. Раухфусу и Д.О. Отту, также статьи научно-методического, педагогического характера. В других изданиях, в том числе за рубежом, 10 статей и монография «Bibliographic der Literatur zur Homoeopathic in der Russischen Nationalbibliothek St.Peterburg» (Aachen, 2000).

Старший преподаватель: Куценко Елизавета Андреевна, заведующая учебной частью кафедры по работе с иностранными студентами.

Старший преподаватель: Черненко Зоя Александровна, заведующая учебной частью кафедры, ответственная за кураторскую работу.

История кафедры

До революции 1917 года латинский язык в медицинских учебных заведениях почти не изучался. На медицинские факультеты университетов и в МХА принимались лица, сдавшие экзамены на аттестат зрелости в обьёме курса классической гимназии, вполне достаточном не только для овладения медицинской терминологией, но даже для написания научных трудов и диссертаций на латинском языке. (До 19 века преподавание велось на латинском языке).

После революции курс латинского языка был отменён в средней школе, а в медицинских вузах начал изучаться с 1932 года. В это же время этот курс был введён и в ЛПМИ. Первыми преподавателями стали К.П. Авдеев, В.К. Засыпкин и др.

В 1949 году Константин Петрович Авдеев защитил диссертацию на тему «Медицинская лексика Цельса» и был назначен заведующим кафедрой. Под руководством К.П. Авдеева кафедра работала над изучением латинской и русской медицинской терминологии, сотрудники кафедры занимались переводами латинской медицинской литературы.

В 1967 году приступила к заведованию кафедрой к.ф.н. доцент Н.Н. Забинкова. Большой заслугой Норы Ноевны является содание стройной системы обучения студентов- медиков по трём комплексам: анатомическая номенклатура, клиническая терминология и фармацевтическая номенклатура. Такой принцип обучения теперь принят во всех медицинских вузах страны. Кроме этого Н.Н. Забинкова на протяжении многих лет своей деятельности работала над изучением естественно- научной латинской терминологии XVIII века и ботанической лексикографии.

В соавторстве с доктором биологических наук М.Э. Кирпичниковым ею были составлены русско-латинский и латинско-русский ботанические словари, получившие признание и широкую популярность среди ботаников многих стран. Словарь содержит около 15000 статей, разных по объёму, от нескольких строчек до нескольких страниц. Много лет Н.Н. Забинкова посвятила фундаментальному труду: переводу на русский язык сочинений К. Линнея. В 1989 году была издана книга «К.Линней. Философия ботаники», с комментариями и послесловием из нескольких статей, отражающих этапы биографии и научного творчества К. Линнея, характеристику методических воззрений в естествознании середины XVIII века, опыт анализа его труда.

В настоящее время сотрудники кафедры ставят перед собой решение научно-методических задач. В 2001 году вышло пособие «Латинский язык. Основы медицинской терминологии». В 2003 году — «Учебник по латинскому языку и основам медицинской терминологии».

Научная тематика кафедры связана с историей и изучением современного состояния естественно-научной и медицинской терминологии и номенклатуры, вопросами этимологии и лексикографии, сотавлением пособий по медицинской терминологии на английском языке.

В 2005 году вышли из печати три пособия «Anatomical terminology exercises», «Clinical terminology exercises», «Pharmaceutical terminology exercises», авторами которых являются Е.А. Куценко и В.А. Миронова.

В течение почти трёх десятков лет на нашей кафедре повышали свою квалификацию сотни преподавателей латинского языка, многие из которых неоднократно приезжали к нам из различных городов (Москва, Владивосток, Киев, Тбилиси, Архангельск, Алма-Ата, Душанбе и т.д.)

На протяжении многих лет сотрудники курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии» составляли картотеку отечественных и зарубежных изданий по истории и преподаванию латинского языка. В настоящее время собрана богатая уникальная коллекция.

Курс латинского языка имеет большую библиотеку специальной научной и методической литературы, разноязычных словарей. Две аудитории курса по существу представляют собой музейную экспозицию: «Древнегреческий и латинский языки в античной и средневековой медицине» и «Латинский язык. Философия и медицина XVIII-XIX веков».